À Noël on va chanter à l'école en espagnol, en anglais... mais aussi en français :)
En navidad vamos a cantar en el cole villancicos en español, inglés... y también en francés. Los alumnos de quinto y sexto cantarán juntos "L'as tu vu?" (¿Le has visto?)
Pour suivre l'évolution de la situation en temps réel entrez sur la web de la chaîne de la télé française France 5
Para seguir la evolución de la situación en tiempo real en el país vecino, podeis entrar en la página web del canal TV5 de la televisión francesa (arriba el enlace en granate)
Comment analyser la série d'attentats meurtriers perpétrés à Paris vendredi 13 novembre ?
Au lendemain de ces attaques, os sait qu'il y a au moins 128 victimes.
¿Cómo analizar la serie de atentados que tuvieron lugar anoche, 13 de noviembre, en París? Al día siguiente, podemos decir que al menos hay 128 víctimas y cientos de heridos.
Dès l' école primarire "Leonardo Da Vinci" à Los Belones (Murcie), #noussommescontrelaviolence #prayforparis
Desde el colegio Leonardo Da Vinci en Los Belones (Murcia), #estamosencontradelaviolencia #prayforparis
Pour voir ce qu'il s'est passé en français et en espagnol: Aqui os dejamos dos noticias, en francés y en español, para que podáis ver todos los datos de lo que ha sucedido en la capital de Francia.
Dans les pays anglo-saxons, un lapin amène les oeufs de Pâques.
En Allemagne, le lapin de Pâques est appelé Osterhase.
Il est souvent représenté devant son terrier en train de préparer sa
livraison d'oeufs ou en train de cacher ses chocolats dans les jardins.
Le mythe du lapin qui apporte des œufs aux enfants serait née d’une
légende allemande : une pauvre femme, trop pauvre pour offrir des
douceurs à ses enfants, aurait décoré et caché des œufs dans le jardin
avant d’y envoyer ses enfants. Ceux-ci, apercevant un lapin, pensèrent
que c’était lui qui avait pondu les œufs.
Le lapin est un symbole païen très ancien (3000 av JC) de la fertilité,
du renouveau, tout comme les oeufs (au moment où le printemps pointe son
nez).
L’oeuf de Pâques est le symbole de l’éclosion d’une vie nouvelle et de la fertilité.
Donner des oeufs en cadeau à Pâques ou pour célébrer l’arrivée du
printemps, est une tradition installée depuis des centaines d’années.
Aujourd'hui, les oeufs de Pâques sont en chocolat. Cette tradition est
relativement récente. Les moulages en chocolat ont fait leur apparition
durant la première moitié du XIXe siècle. On peint et on décore les
oeufs de Pâques aux quatre coins de la planète. La décoration des oeufs
est, dans certains pays, considérée comme un art.
En esta entrada vamos a añadir, en español, diferentes recursos educativos con los que podemos trabajar el francés.
Comenzamos con la página del diccionarioWordreference; un diccionario my útil para traducir palabras en multitud de idiomas. El que nos interesa es el diccionario francés-español y viceversa.
A continuación incluimos una página desde la que podemos crear cuentos online, "Pancho y su máquina de hacer cuentos". En ella, tenemos la posibilidad de escoger hasta seis escenarios donde se desarrollará nuestro cuento, los personajes que van a aparecer en cada escenario y la música que va a aparecer en las viñetas. Debajo de cada uno de los escenarios escribiremos el texto que queramos añadir; puede realizarse en cualquier idioma, por lo que está muy bien para hacer cuentos en francés. Una vez finalizado, podemos leer online nuestro cuento.
El tercer recurso que queremos compartir es un conjugador de verbos, "Conjugojunior" donde el alumno completa online diferentes verbos regulares. El tiempo va corriendo y al terminar podemos hacer concursos de quién ha sido el más rápido. Cada vez que un alumno se equivoque en algun verbo, se le añade más tiempo. El conjugador va acompañado del dibujo y la música de la pantera rosa, que lo hace más atractivo.
El siguiente recurso lo utilizo mucho, aunque es mas adecuado a niveles un poco más elevados que primaria. Ideal para secundaria. Desde la página web de TV5Monde, podemos acceder a muchas actividades online en francés, dado que es la página de un canal de televisión francesa. Pone a nuestra disposición videos que tendremos que visionar para poder realizar diferentes actividades relacionadas. Podemos escoger el nivel de dificultad (A1, A2, B1...) y dentro del nivel, poner el vídeo que más nos interese según lo que queramos trabajar, pues también están organizados según temas y colecciones. Todo está escrito en francés y trabaja tanto audiciones y comprensión oral como gramática o vocabulario. Son actividades muy completas. Ponemos una de las actividades a modo de ejemplo, llamada: "sympa ce site" para el nivel A2 dentro del tema: "vida cotidiana". En ella aprendemos vocabulario y verbos relacionados con las nuevas tecnologías.
Por último, compartimos una canción. Las canciones son recursos muy buenos para practicar vocabulario o gramática en una lengua extranjera. Hay multitud de canciones educativas sobre casi todos los temas. Destacamos una, en la que trabajamos las horas en francés. Es una canción ideal para trabajar con alumnos el día de Halloween. La canción se llama "La chanson des squelettes". Con las canciones podemos trabajar también dejando huecos en la letra para que los niños deban completarla cuando la escuchen. Aprovechamos para añadir la canción:
Para poder acceder a las diferentes actividades, aqui añadimos los enlaces: